langue B

La langue B est une langue dans laquelle l’interprète s’exprime naturellement et avec une grande fluidité, sans qu’elle ne soit toutefois sa langue maternelle. Il peut traduire dans cette langue (ou dans ces langues) à partir de l’une ou plusieurs de ses langues de travail mais il a la faculté de choisir le mode d’interprétation (consécutive ou simultanée). La langue B représente également une langue active.