Lire la vidéo

Bienvenue
chez

Alltradis agence de traduction

Agence de traduction écrite, traduction simultanée, location de cabines et casques de traduction

L’agence de traduction Alltradis est aujourd’hui incontournable sur le marché de la traduction écrite et de l’interprétation de conférence (ou traduction simultanée) et propose également des solutions globales de sonorisation pour vos congrès en vous fournissant les moyens humains et techniques (location de cabines de traduction, casques, micros, techniciens et ingénieurs son).

L'agence
Alltradis | Dominique Anna-Crouzit

Dominique-Anna Crouzit, traductrice et interprète de conférence, fondatrice & gérante de l’agence

 

Une équipe de professionnels
des métiers de la traduction

L’équipe Alltradis est composée de traducteurs professionnels diplômés et interprètes de conférence ayant une longue expérience du métier. Ce qui différencie Alltradis de ses concurrents, ce sont également ses experts (médecins, pharmaciens, ingénieurs) qui apportent au quotidien leurs connaissances techniques et caution professionnelle.

Nos domaines d'expertises

Je salue le travail de vos équipes qui ont parfaitement suivi le cadre technique.

Les commentaires de vos traducteurs nous ont aussi permis de trouver des erreurs au sein de notre propre documentation. Merci pour cela et pour la qualité de votre travail.

Florent P.

directeur Marketing, Symbios

Je souhaitais vous faire part de la satisfaction unanime quant à la prestation de traduction effectuée et souligner le professionnalisme dont vos équipes ont fait preuve.

Tout s’est parfaitement déroulé avec l’équipe technique et les traductrices qui ont fait un travail fluide de grande qualité, le tout dans une ambiance sympathique et décontractée !

Corinne D.

Compliance & MarCom Manager, Teleflex

Un grand merci à chacun et chacune d’entre vous pour la belle convention et la belle soirée de vendredi.
Grâce au travail et à l’implication de chacun, cette journée des 30 ans de Murex restera gravée dans les mémoires de tous les salariés !

Transmettez mes chaleureux remerciements à toutes vos équipes qui étaient au top ! 

Rachel H.

Responsable Marketing, Murex

Bonjour, Dans l’urgence, je n’ai pas eu le temps de le faire vendredi, mais je tenais sincèrement à vous remercier pour votre réactivité et votre professionnalisme sur ce dossier urgent. Merci encore et bonne journée.

Mélanie H.

5 raisons de choisir Alltradis

À travers l’exercice de nos métiers, traducteur pour les uns ou interprète de conférence pour les autres, et après presque 20 années d’expérience, nous avons réussi à installer une véritable relation de confiance avec nos clients. Le plus beau témoignage de leur fidélité est la gestion intégrale de leur portefeuille de traduction!

Blog & Actus

Sous-titrages Netflix

Sous-titrages : Quand Netflix fait du low-cost…

Netflix s'est attiré de nombreuses critiques de ses abonnés et des professionnels du sous-titrage pour ses traductions approximatives. Fautes de frappe, contresens, intégration bâclée, mauvaise synchronisation, raccourcis... Les reproches sont

Traducteur ou Interprète ? 2

Traducteur ou Interprète ?

Capables de traduire une phrase en 25 langues, de passer de l'anglais à l'allemand ou au russe dans une discussion, et de regarder Game of Thrones en VO sans sous-titres,

Congrès Médical Car-T Cells : Alltradis interprète ! 8

Alltradis interprète le Congrès Médical Car-T Cells !

Le 3ème Symposium International sur les cellules CAR-T Le symposium international sur les cellules T CAR ou "CAR-T cells" s'est tenu le 17 janvier 2019 à la Faculté de Médecine

2019 : L’UNESCO mobilisé pour les langues autochtones

2019 : L’UNESCO mobilisé pour les langues autochtones

L’assemblée Générale des Nations Unies a déclaré 2019 l’Année Internationale des langues autochtones. Derrière ce dispositif, l’UNESCO a pour objectif de revaloriser les langues autochtones et de mettre en avant

cerveau-langues

Pourquoi est-il si difficile d’apprendre une langue ? La science répond

Il est souvent répété que les Français sont mauvais en langues étrangères. Au-delà de l’enseignement et de la méthode d’apprentissage, pourquoi est-il si difficile d'apprendre une nouvelle langue ? La

Alltradis interprète les championnes d'Europe !

Alltradis interprète les championnes d’Europe de Handball !

A l'issue d'un match haletant, les françaises ont su maintenir le fragile écart de score acquis lors de la première mi-temps, et après avoir battu le géant hollandais en demi-finale,

Une IA d'interprétation... très humaine

Une IA d’interprétation… très humaine

La nouvelle a fait grand bruit dans le monde de l'interprétation : l'entreprise chinoise leader du marché de la traduction automatique, qui prétendait utiliser l'Intelligence Artificielle pour traduire les orateurs,

Vidéo : Alltradis sur BFM Business

Vidéo : Alltradis sur BFM Business

Retrouvez l'interview de la Directrice Générale et fondatrice de notre agence, Dominique-Anna Crouzit, dans l'émission PME Stories sur BFM Business : PME Stories donne la parole aux chefs d'entreprises et

Médical / pharmaceutique

Traduction médicale : un enjeu de plus en plus important

Aucun domaine scientifique n’a connu autant de révolutions et d’avancées ces dernières décennies que la médecine. D’une part, la recherche progresse à pas de géant dans des domaines aussi variés

Homme vs. Intelligence artificielle : le traducteur humain remporte une première bataille !

Homme vs. Intelligence artificielle : le traducteur humain remporte une première bataille !

L’université de Sejong en Corée du Sud et l’International Interpretation and Translation Association ont récemment organisé un concours de traduction dans lequel  s’opposaient d’une part des traducteurs professionnels humains et d’autre part, trois célèbres