Les cabines font partie du matériel dont à besoin un interprète. La cabine de traduction est un dispositif technique permettant aux interprètes de conférence de travailler dans des conditions optimales. Lors de congrès ou de conférences, là même où l’environnement de travail peut être bruyant, et pour réaliser une traduction simultanée, les interprètes ont besoin d’une cabine. La cabine de traduction permet aux interprètes d’être isolés du bruit environnant, et d’être pleinement concentrés sur le message à traduire. Il faut aussi comprendre que la cabine de traduction isole aussi le public des traducteurs.
Toutefois, et selon le format des missions, les interprètes peuvent être amenés à travailler avec un système de traduction allégé, appelé aussi bidules. Ces casques permettent de se déplacer et de pouvoir par exemple assurer une traduction simultanée lors de visites de site. Enfin, le grand avantage de la cabine de traduction est qu’elle propose 2 canaux (ou plus) à l’écoute. Les casques proposés avec les cabines sont appelés casques stéthoscopiques, leur forme rappelant celle du sthétoscope des médecins. Ces casques ont une molette qui permet de choisir son canal. Contrairement au casque proposé avec une cabine, les bidules ne peuvent quant à eux proposer qu’une seule combinaison ou langue à l’écoute, ce qui est donc beaucoup plus contraignant.
Consultez notre équipe pour tout devis de location d’une cabine de traduction !
Pour les traductions à distance, le matériel est également important : salles, micros, logiciels et systèmes de son. Nous proposons des solutions adaptées pour les traductions de réunion en visio !