Search
Close this search box.

Simultaneous Interpreting at Your Meetings: How It Works

Diverse call center team working with headsets.

Do you need a team of interpreters for your meetings, but don’t know how to go about getting it set up? We’ll take you through all the steps involved in successfully getting your meeting interpreted so it goes off without a hitch!

Chat GPT vs. Translation Agencies

Human finger touching digital brain interface.

Translation agencies offer human expertise, accuracy and cultural adaptability, while Chat GPT offers fast translation and the ability to handle large volumes of content. But, what if, rather than seeing them as competitors, we saw them as complementary strategies in the service of high-quality professional translations?

5 Golden Rules for a Successful Remote Meeting

Woman working on computer in office setting.

The COVID-19 crisis has turned everything upside down, but there’s no way you can let it get you down and make you lose touch with your employees, coworkers and clients! If this pandemic has taught us anything, it’s that the human race can be incredibly resilient in the face of overwhelming challenges.

Top 10 Most Difficult Languages to Learn

Multilingual signposts against a blue sky.

It’s official: UNESCO has ranked languages according to how difficult they are to master. This is an opportunity to put together a top 10 list of the most difficult languages, whose obscure grammar rules baffle the rest of the world…

What is the difference between a translator and an interpreter?

Man presenting graph in business meeting.

These days, if you want to grow your business internationally, you can hardly do without the services of a translation agency. But it’s not always easy to know who to turn to… Translation, interpreting – what’s the difference? It all depends on your needs!

Can translation tools replace translation agencies?

International flags waving against blue sky.

In the age of automation, robots and artificial intelligence, it’s worth asking whether you need to call on the services of a translation agency to translate your conferences, meetings or technical documents, as machine translation applications multiply. But while they can be very useful for ordering in a restaurant when traveling abroad, are they sufficiently effective in a professional context?